Thursday, June 5, 2014

World Cup

I thought it might be interesting for you to get to know some of the main vocabulary for the Worldcup so I made a list of terms which I selected from trusted sites of translation. The source of my research is below the list. I hope you like it and also that with this list you can be able to try listening to some English broadcasts of the World Cup and recognize the studied vocabulary.

Eliminatórias                                           QUALIFYING

England thrash Moldova but there are defeats for Wales and Northern Ireland in the opening round of World Cup qualifying matches. (BBC)

Inglaterra goleia Moldávia, mas País de Gales e Irlanda do Norte perdem na rodada de abertura das eliminatórias para a Copa do Mundo.

Cabeça-de-chave                             SEED, SEEDED TEAM, SEEDED SIDE

Hodgson would be delighted to face his former country [Switzerland] instead of Germany, Spain or one of the four seeded sides from South America. (The Guardian)

Hodgson adoraria enfrentar a seleção que ele dirigiu [Suíça] em vez da Alemanha, Espanha ou qualquer um dos quatro cabeças-de-chave sul-americanos.

Teams will be split into four pots and drawn in eight groups. POT 1 (Seeds): Brazil, Spain, Argentina, Germany, Switzerland, Belgium, Colombia, and Uruguay. (The Independent)

As equipes serão divididas em quatro potes e sorteadas em oito grupos. POTE 1 (Cabeças-de-chave): Brasil, Espanha, Argentina, Alemanha, Suíça, Bélgica, Colômbia e Uruguai.

Oitavas, oitavas-de-final                  ROUND OF 16, THE LAST 16

The qualifiers from England’s group will play those from Group C – either Colombia, Greece, Ivory Coast or Japan – in the round of 16. (The Daily Mirror)

As seleções que se classificarem no grupo da Inglaterra enfrentam nas oitavas as do Grupo C – Colômbia, Grécia, Costa do Marfim ou Japão.

Quartas, quartas-de-final                QUARTER-FINALS, ROUND OF 8, THE LAST 8

Mexico - Tournament best: Quarter-finals 1970, 1986 (The Telegraph)

México – Melhor campanha: Quartas-de-final em 1970 e 1986

A bit more: Pentacampeão 
Brazil – Five-times World Champions
Brazil – Five-time winner of World Cup
Brazil wins World Cup for fifth time (uma manchete de jornal, por exemplo).

“decisão por pênaltis”       penalty shootout/shoot-outpenalty kicks, penalties

A abreviação PK / PKs (penalty kicks) é usada nas estatísticas dos jogos e pode também aparecer em textos corridos. 
Se aparecer ao lado do placar do jogo, podemos usar a abreviação pens, assim: 
Paraguay 0×0 Japan (5-3 pens).




No comments:

Post a Comment